這三秒鐘,應(yīng)該是拜登人生最尷尬的三秒鐘。
眾目睽睽之下,他摔倒了,而且還不是一次,總共三次。
一個近80歲的老年人,跌倒或許不是大新聞,但拜登的這次摔倒,事情卻真沒那么簡單。
大家可以仔細看一下視頻。
當(dāng)時拜登急著坐空軍一號去亞特蘭大,安撫槍擊案的受害者。
鏡頭前的他,一開始步伐輕快,右手扶著欄桿,背影充滿活力,完全不像一個快80歲的老人。
看到有朋友解讀,他的第一跤,應(yīng)該是不小心,太急了點。好在拜登左手撐地,沒徹底摔倒。但多少有點尷尬,這樣的畫面?zhèn)鞒鋈ィ饨鐣趺唇庾x?
拜登立刻站起來,而且加快了腳步,但明顯欲速則不達,剛站起還沒兩秒鐘,馬上又摔了第二跤。
這時候,拜登可能比較急了,后面都是鏡頭呢,為了形象,不能再摔了!
他扶著欄桿,試圖趕緊站起來,這次,顯然身體失去了平衡,兩條腿徹底跪在了舷梯上。
短短三秒鐘,摔倒了三次。
唉,一路爬舷梯一路摔。
太尷尬了。最終,爬起來的拜登,明顯放慢了節(jié)奏,拍拍自己的膝蓋,或許表示“我沒啥大事”。然后,他右手扶著欄桿的同時,左手下意識也去抓左邊的欄桿……顯然,連摔三次,給拜登已經(jīng)留下了短暫心理陰影。
事情大致就這樣,大家可以仔細看一下視頻。
坦率地說,誰都有摔跟頭的經(jīng)歷。
作為美國最年長的總統(tǒng),拜登畢竟78歲了,一個近80歲的老年人,能做到上坡不喘、爬樓梯不扶,已經(jīng)相當(dāng)不錯,加上飛機舷梯很陡,三秒鐘摔三次,多少也有點偶然。
但拜登畢竟是總統(tǒng),事情真沒那么簡單。
幾個很有意思的觀察維度。
1,罪魁禍?zhǔn)资秋L(fēng)?
眾目睽睽之下,拜登連摔三次,人們難免疑問:總統(tǒng)身體到底有沒有問題。
這是一個謎,可能不亞于三星堆之謎。
當(dāng)然,白宮第一時間否認,白宮發(fā)言人的解釋是:
當(dāng)時風(fēng)很大。
我自己上臺階的時候都差點摔倒。
他的身體百分之百沒問題。
嗯,拜登身體棒棒,都是大風(fēng)惹得禍。
看到有心人查了一下,雖然當(dāng)時確實有風(fēng),但風(fēng)其實也不大。
美國人估計也不知道,中國有一個成語,專門描述這種情況,叫:弱不禁風(fēng)。
但美國官方都認定了,風(fēng)你辯解算什么呢?該躺槍就躺槍吧,這也算是白宮對風(fēng)的看重。
2,另一種雙標(biāo)。
社交媒體上,拜登摔倒的視頻,被各種傳播,各種議論。
很有意思的是,在主流媒體上,不管是CNN、紐約時報、華盛頓郵報,等等等等,首頁你基本看不到拜登摔倒的新聞。
人們不關(guān)心?
應(yīng)該也不是。
要知道,去年大選期間,特朗普就是走路慢了一點,各大媒體各種報道,甚至還暗示,特朗普隱瞞病情,不排除帕金森、老年癡呆癥,等等。
但結(jié)果,特朗普還生龍活虎,倒是拜登,三秒鐘摔了三次。
除了一兩張漫畫,主流媒體就是不報。
也難怪特朗普各種痛罵:美國媒體,你們別裝,你們太雙標(biāo)了,假新聞。
強調(diào)一下,這不是我說的,這是美國前任總統(tǒng)說的,哦,還有很多美國人自己說的。
3,特朗普很不服氣。
確實很不服氣,拜登摔倒幾個鐘頭后,閑賦在家的特朗普發(fā)話了。
他是這樣說的:
我看了拜登今天爬舷梯,我說,我沒有輸給他。我們沒有輸給他,接近7500萬選民投給了我,可能比這還要多……
嗯,特朗普還是耿耿于懷,很不服氣。
我才是真總統(tǒng),跌倒的拜登算老幾。
更要知道,當(dāng)初美國媒體熱炒特朗普“baby步子”時,拜登還落井下石:看他怎么邁步,看我怎么邁步??次以趺磁苌掀碌?,看他怎么摔下坡道……
唉,拜登啊,有些話,是不能說的。
特朗普能不火冒三丈高嗎?
老子沒推特了,兒子接著上??吹教乩势諆鹤泳吞匾廪D(zhuǎn)發(fā)了一張動圖:特朗普精神矍鑠,猛擊高爾夫球,畫面一轉(zhuǎn),高爾夫球擊中了拜登,拜登摔倒了。
哦,原來拜登跌倒,是特朗普開搞!
4,普京的特別祝愿。
很多人還想起了普京最新的特別祝愿。
要知道,就在幾天前,拜登和普京又吵起來了,拜登公開痛罵:普京,你是一個“殺手”。
環(huán)顧這個世界,應(yīng)該還沒一個總統(tǒng)敢這樣公開罵普京吧。
氣得俄羅斯立刻召回了駐美國大使。
但普京就是普京,最后回應(yīng)了一句:我該怎么回答他?我會告訴他:祝好!我祝愿他身體健康。
更有意思的是,普京還笑著加了一句:我不是在諷刺,也不是在開玩笑。
我是認真的。
全世界,估計也就普京敢這么說。
但一天后,拜登很配合地摔倒了三次。
嗯,看到一些朋友感慨:普京不一般,畢竟是克格勃特工出身啊。
5,其他的解讀。
當(dāng)然,不同的立場,不同的身份,就有不同的解讀。
考慮到拜登最近頻繁口誤,自己剛?cè)蚊膰啦块L,居然就是想不起對方的名字;自己的副總統(tǒng)哈里斯,他直接叫成了哈里斯總統(tǒng)。還有,之前他遛狗,狗沒啥事,把自己弄腳骨裂了。
現(xiàn)在眾目睽睽之下,又連摔三次。
有美國朋友就很感慨,拜登摔倒事小,美國摔倒事大。
一些人則感慨,如果拜登自己兩條腿都站不住,他怎么為美國出頭?
唉,這又暴露出美國根深蒂固的另一個問題:歧視,歧視黑人、歧視亞裔,現(xiàn)在又歧視老年人和殘疾人。
當(dāng)然,看到也有網(wǎng)友揣測:
當(dāng)年鄧公人民大會堂一怒,撒切爾摔倒了,最后香港回歸;
現(xiàn)在阿拉斯加一怒,拜登摔倒了,是不是寶島要回歸了呢?
這個思路很清奇,坦率地說,我真沒想到過。但我理解,這是他良好的期盼。
嗯,一碗泡面里看透中美唇槍舌劍,一個跟頭中看透美國政治風(fēng)云。
但還是那句話,摔倒有偶然性,偶然性中不排除某種必然性。另外,臺灣回歸,祖國統(tǒng)一,不管是哪個美國總統(tǒng),不管美國總統(tǒng)摔倒還是不摔倒,都是中國人必然要實現(xiàn)的結(jié)果。
對吧,哈里斯總統(tǒng)。